Wigilia w Ratyzbonie: Dziękujemy za zaangażowanie wolontariuszy!
Wolontariusze z Tegernheim zostali docenieni za zaangażowanie w pracę integracyjną. Uroczystość z wiankami bożonarodzeniowymi i pieśniami ukraińskimi.
Wigilia w Ratyzbonie: Dziękujemy za zaangażowanie wolontariuszy!
27 listopada 2025 r. w „Schreiberhaus” w Ratyzbonie odbyło się szczególne wydarzenie, mające na celu uhonorowanie zaangażowania wolontariuszy w obszarze azylu i migracji. W uroczystości tej, zorganizowanej przez Nassera Aljoumaa, okręgowego pilota integracji, oraz pilotów integracji Iris Wittmann i Nadine Sandner-Neumann, wzięło udział około 50 wolontariuszy.
W ramach kolorowego programu uczestnicy mieli okazję zawiązać świąteczne wianki pod okiem kwiaciarni. W dużej sali doszło do wielu osobistych rozmów przy ciastach i ponczu. Zespół wokalny Hromada e.V. Szczególny entuzjazm wzbudził występ w Regensburgu, który wykonał ukraińskie pieśni bożonarodzeniowe. Zespół „Svitanok” wystąpił także w tradycyjnych strojach ukraińskich, tworząc świąteczną atmosferę.
Zajęcia i oferty dla wolontariuszy
Wolontariusze przyczyniają się do integracji wielu uchodźców poprzez różne projekty w dystrykcie Regensburg. Grupy pomocników wspierają uchodźców w życiu codziennym, a projekt sponsorski i baza tłumaczy w Ratyzbonie zapewniają konkretne oferty pomocy. Nasser Aljoumaa wyjaśnia, że od lutego 2021 r. pracuje jako osoba kontaktowa dla wolontariuszy w obszarze migracji i uchodźców. Grupy pomocników organizują także wycieczki i międzykulturowe kursy gotowania, aby wzmocnić społeczność.
Centralną częścią wsparcia jest praca mediatorów językowych, którzy działają w różnych władzach i instytucjach. Od chwili utworzenia grupy mediatorów językowych w 2014 r. dostępnych jest około 70 mediatorów językowych dla 26 języków. Obecnie poszukujemy mediatorów językowych dla języków takich jak amharski, ukraiński, paszto, tigrinia i inne. Mediatorami językowymi są głównie native speakerzy, którzy pomagają pokonać bariery kulturowe i językowe.
Kwalifikacja i dalsze szkolenie mediatorów językowych
Aby optymalnie przygotować mediatorów językowych do swoich zadań, Urząd Rejonowy w Regensburgu regularnie oferuje dalsze szkolenia. Jedno z takich wydarzeń odbyło się 8 lutego 2025 roku i obejmowało podstawy tłumaczenia ustnego oraz ćwiczenia praktyczne. Szkolenie poprowadziła Regina Prokopetz, doświadczona trenerka międzykulturowa. Celem było nie tylko zakwalifikowanie 14 nowych mediatorów językowych, ale także wzmocnienie ich roli w procesie integracji.
Mediatorzy językowi mają specyficzne cechy, które są niezbędne w ich pracy. Należą do nich neutralność, bezstronność i przestrzeganie obowiązków dotyczących poufności. Zestawienie basenu odbywa się na podstawie rezerwacji dokonywanych przez pracowników starostwa oraz żłobków i szkół. Mediatorzy językowi stoją przed wyzwaniem, jakim jest płynna komunikacja w języku niemieckim i swoim języku oraz posiadają wiedzę na temat wymogów terminologicznych obowiązujących w systemie azylowym.
Niezawodność i terminowość są dla nas najważniejsze. Osoby zainteresowane uczeniem się języków mogą skontaktować się bezpośrednio z biurem ds. integracji w biurze rejonowym w Regensburgu.
Dalsze informacje i możliwości kontaktu w sprawie wolontariatu w sektorze uchodźców można znaleźć pod następującymi linkami: Tegernheim, Landkreis Regensburg i BAMF.