回顾历史:Kümmersbuch 工厂开业

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

在纪念碑开放日,100 多名游客参观了库默斯布赫 (Kümmersbuch) 历史悠久的磨坊,内容丰富。

Über 100 Besucher erlebten am Tag des offenen Denkmals eine informative Führung durch die historische Mühle in Kümmersbuch.
在纪念碑开放日,100 多名游客参观了库默斯布赫 (Kümmersbuch) 历史悠久的磨坊,内容丰富。

回顾历史:Kümmersbuch 工厂开业

上周日,超过 100 名游客涌入库默斯布赫 (Kümmersbuch) 保存完好的磨坊,参加一次信息丰富的游览。该活动是“开放纪念碑日”的一部分,为参与者提供了更深入了解工厂历史和运作的机会。当地管理员 Marianne Moosburger、工厂老板 Christian Schuller 和工厂专家 Josef Moosburger 带领感兴趣的人们参观工厂并分享他们丰富的知识。

旅程开始时,我们对 Kümmersbuch 地名的由来进行了有趣的解释,该地名可能源自“Chiuman 山毛榉森林”。在 16 世纪,这个名字已经以“Kümerspüch”的形式使用。当时,该地不再属于菲尔塞克和班贝格修道院的一部分,而是属于汉巴赫行政区和安贝格地区法官办公室。

工厂的历史

1939 年,该工厂从扩大的 Grafenwöhr 军事训练区搬出后,由 Karl von Alfons Siegert 家族接管。农民约瑟夫·卡尔 (Josef Karl) 和他的家人经营磨坊作为副业。 1968 年,女儿玛丽安·卡尔 (Marianne Karl) 与农民阿道夫·舒勒 (Adolf Schuller) 结婚,后者在磨坊中安装了涡轮机来发电。该工厂于 1973 年关闭,但没有被拆除,而是增加了一间现代化的聚会室。

这次旅行的另一个令人兴奋的方面是对穆勒适用的严格规则的解释。农民无法自己决定将谷物运往哪个磨坊,因为这是由主权决定的。成为磨坊主的培训总共持续了六年,这体现了制粉行业对于养活人口的重要性。磨坊主必须精通各种材料,如木材、金属、石头、皮革、谷物和水才能成功地完成他们的工作。

Kümmersbuch 的磨坊是滚筒磨坊,这意味着谷物必须经过多次研磨才能生产出细面粉。参观者了解到,铣削过程不仅简单,而且非常简单。它需要几个步骤才能获得最终产品。经过第一次研磨过程后,生产出粗粉,然后生产麸皮、粗面粉,最后生产面粉。以前的面粉比现在的面粉颜色更深、更有营养,需要时也用粗粉作为食物。

另一个有趣的点是工厂医生的角色,他负责复杂的维修,而且薪水通常比人类医生高。在工厂工作并非没有风险,因为工厂通常位于潮湿地区,火灾和爆炸的风险很高。因此,它们大多建在村外。

磨坊主和他们的家人常常生活在自己的世界里,远离乡村生活的社会规范。磨坊成为农民运送谷物和等待面粉的交流场所。磨坊主的工作服由亚麻制成,可以吸走皮肤上的水分。睡眠习惯也适应了环境,因为磨坊主经常坐着睡觉,以便能够更好地呼吸。

活动以社交部分结束,参与者唱了有关工厂的歌曲并听到了工厂的古老谚语。这些说法反映了许多人对工厂生活的渴望和自由。库默斯布赫磨坊仍然是一段迷人的历史,它让游客回到过去,并让他们了解磨坊对该地区的重要性。